Difference between revisions of "Translations:Frequently Asked Questions/226/ja"

From Neos Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "これがあなたに悪影響を与える場合は、Shifty に知らせてください。支援を再開できるまで、一時的にストレージ制限を引き上げて...")
 
 
Line 1: Line 1:
これがあなたに悪影響を与える場合は、Shifty に知らせてください。支援を再開できるまで、一時的にストレージ制限を引き上げてくれるかもしれません。
+
これがあなたに悪影響を与える場合は、、[mailto:hello@neos.com hello@neos.com] のメールに連絡するか、[https://t.me/+KKM5pekcRsI5ZjY8 Telegram] にてKarel宛に連絡してください。支援を再開できるまで、一時的にストレージ制限を引き上げてくれるかもしれません。
 
{{anchor|5.6}}
 
{{anchor|5.6}}

Latest revision as of 09:45, 5 July 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Frequently Asked Questions)
If this adversely affects you, the official points of contact are to send an email to [mailto:hello@neos.com hello@neos.com], or sending a message to its [https://t.me/+KKM5pekcRsI5ZjY8 Telegram] who may be able to help by temporarily raising your storage limit until you can resume your pledge.
{{anchor|5.6}}
Translationこれがあなたに悪影響を与える場合は、、[mailto:hello@neos.com hello@neos.com] のメールに連絡するか、[https://t.me/+KKM5pekcRsI5ZjY8 Telegram] にてKarel宛に連絡してください。支援を再開できるまで、一時的にストレージ制限を引き上げてくれるかもしれません。
{{anchor|5.6}}

これがあなたに悪影響を与える場合は、、hello@neos.com のメールに連絡するか、Telegram にてKarel宛に連絡してください。支援を再開できるまで、一時的にストレージ制限を引き上げてくれるかもしれません。